>
Postcolonial Approaches to the European Middle Ages: Translating Cultures: 54 (Cambridge Studies in Medieval Literature, Series Number 54)

Postcolonial Approaches to the European Middle Ages: Translating Cultures: 54 (Cambridge Studies in Medieval Literature, Series Number 54)

  • £15.69
  • Save £15



Cambridge University Press, 9/9/2010
EAN 9780521172271, ISBN10: 0521172276

Paperback, 314 pages, 22.9 x 15.2 x 2 cm
Language: English

This collection of original essays is dedicated to exploring the intersections between medieval and postcolonial studies. Ranging across a variety of academic disciplines, from art history to cartography, and from Anglo-Saxon to Hispanic studies, this volume highlights the connections between medieval and postcolonial studies through the exploration of a theme common to both areas of study: translation as a mechanism of and metaphor for cultures in contact, confrontation and competition. Drawing upon the widespread medieval trope of the translation of empire and culture, this collection engages the concept of translation from its most narrow, lexicographic sense, to the broader applications of its literal meaning, to carry across. It carries the multilingual, multicultural realities of medieval studies to postcolonial analyses of the coercive and subversive powers of cultural translation, offering a set of case studies of translation as the transfer of language, culture and power.

Part I. Introduction
1. A return to wonder Ananya Jahanara Kabir and Deanne Williams
Part II. The Afterlife of Rome
2. Anglo-Saxon England and the postcolonial void Nicholas Howe
3. Mapping the ends of Empire Alfred Hiatt
4. 'On Fagne Flor'
the post-colonial Beowulf, from Heorot to Heaney Seth Lerer
Part III. Orientalism Before 1600
5. Alexander in the Orient
bodies and boundaries in the Roman de toute chevalerie Suzanne Conklin Akbari
6. Gower's monster Deanne Williams
7. Turks as Trojans, Trojans as Turks
visual imagery of the Trojan War and the politics of cultural identity in fifteenth-century Europe James Harper
Part IV. Memory and Nostalgia
8. Analogy in translation
Imperial Rome, medieval England and British India Ananya Jahanara Kabir
9. 'Au commencement était l'ile'
the colonial formation of Joseph Bédier's Chanson de Roland Michelle R. Warren
10. The protocolonial baroque of La Celestina Roland Greene
Epilogue
translations and transnationals
pre- and postcolonial Ato Quayson.